Follow
Anat Prior
Title
Cited by
Cited by
Year
A bilingual advantage in task switching
A Prior, B MacWhinney
Bilingualism: Language and cognition 13 (2), 253-262, 2010
8512010
Good Language-Switchers are Good Task-Switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English Bilinguals
A Prior, TH Gollan
Journal of the International Neuropsychological Society 17 (4), 682, 2011
6442011
The elusive link between language control and executive control: A case of limited transfer
A Prior, TH Gollan
Journal of Cognitive Psychology 25 (5), 622-645, 2013
1492013
Translation norms for English and Spanish: The role of lexical variables, word class, and L2 proficiency in negotiating translation ambiguity
A Prior, B MacWhinney, JF Kroll
Behavior Research Methods 39 (4), 1029-1038, 2007
1092007
Lexical inference in L2: Predictive roles of vocabulary knowledge and reading skill beyond reading comprehension
A Prior, A Goldina, M Shany, E Geva, T Katzir
Reading and Writing 27, 1467-1484, 2014
822014
Variability in the effects of bilingualism on cognition: It is not just about cognition, it is also about bilingualism
M Kaushanskaya, A Prior
Bilingualism: Language and Cognition 18 (1), 27-28, 2015
792015
Bidirectional transfer: The effect of sharing a translation
T Degani, A Prior, N Tokowicz
Journal of Cognitive Psychology 23 (1), 18-28, 2011
772011
The joint effect of bilingualism and ADHD on executive functions
B Mor, S Yitzhaki-Amsalem, A Prior
Journal of attention disorders 19 (6), 527-541, 2015
732015
When first language is not first: an functional magnetic resonance imaging investigation of the neural basis of diglossia in Arabic
M Nevat, A Khateb, A Prior
European Journal of Neuroscience 40 (9), 3387-3395, 2014
502014
Translation ambiguity in and out of context
A Prior, S Wintner, B MacWhinney, A Lavie
Applied Psycholinguistics 32 (1), 93-111, 2011
472011
Cross-language semantic influences in different script bilinguals
T Degani, A Prior, W Hajajra
Bilingualism: Language and cognition 21 (4), 782-804, 2018
462018
Incidental formation of episodic associations: The importance of sentential context
A Prior, S Bentin
Memory & Cognition 31, 306-316, 2003
462003
Too much of a good thing: Stronger bilingual inhibition leads to larger lag-2 task repetition costs
A Prior
Cognition 125 (1), 1-12, 2012
452012
Is susceptibility to cross-language interference domain specific?
A Prior, T Degani, S Awawdy, R Yassin, N Korem
Cognition 165, 10-25, 2017
432017
Word associations are formed incidentally during sentential semantic integration
A Prior, S Bentin
Acta Psychologica 127 (1), 57-71, 2008
412008
Translation ambiguity but not word class predicts translation performance
A PRIOR, JF KROLL, B MACWHINNEY
Bilingualism: Language and Cognition 16 (2), 458-474, 2013
382013
Differential integration efforts of mandatory and optional sentence constituents
A Prior, S Bentin
Psychophysiology 43 (5), 440-449, 2006
372006
Determinants of translation ambiguity
T Degani, A Prior, CM Eddington, ABA da Luz Fontes, N Tokowicz
Linguistic Approaches to Bilingualism, 2016
262016
Number word structure in first and second language influences arithmetic skills
A Prior, M Katz, I Mahajna, O Rubinsten
Frontiers in Psychology 6, 118755, 2015
262015
Target accessibility contributes to asymmetric priming in translation and cross-language semantic priming in unbalanced bilinguals
Y Smith, J Walters, A Prior
Bilingualism: Language and Cognition 22 (1), 157-176, 2019
242019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20